<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Brief eines Königs (Seleukos II.?)</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 210</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 210 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 210</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele, dreieckig</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>242</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Asklepieion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>[τὰ ν]ομ̣ι̣ζό[μενα συ]νε̣τ̣έ̣–<lb n="2"/>λεσαν καὶ τὰ πε̣[ρὶ] τὰς θυ–<lb n="3"/>σίας καὶ τὸν ἀγῶ[ν]α ἐξέ–<lb n="4"/>θηκαν· ἀπὸ δὲ τούτων γε–<lb n="5"/>νόμενοι ἀπήντων ἡμῖν<lb n="6"/>καὶ διὰ πλεόνων ὑπ<hi rend="underline">έ</hi>[ρ] τε<lb n="7"/>τοῦ ἱεροῦ καὶ τῆς πό<hi rend="underline">λε</hi>ω̣ς<lb n="8"/>διελθόντες ἠξίουν <hi rend="underline">ἀσυ̣</hi>–<lb n="9"/>λίαν τοῖς ἐπὶ τὰ Ἀσκλ<hi rend="underline">ηπί</hi>–<lb n="10"/>εια παραγινομένοις ⟦<hi rend="smallit">rasura</hi>⟧<lb n="11"/>καὶ αὐτῶι τῶι ἱερῶι παρ᾿ ἡμῶν<lb n="12"/>ὑπάρξαι· ἡμεῖς δὲ τόν τε<lb n="13"/>δῆμον ἐπῃνοῦμεν διὰ<lb n="14"/>τὴν πρὸς τοὺς θεοὺς εὐ–<lb n="15"/>σέβειαν καὶ ἐπὶ τῶι τὰ πρὸς<lb n="16"/>ἡμᾶς φανερὰ ποεῖν καὶ Διό–<lb n="17"/>γειτον ἀπεδεξάμεθα<lb n="18"/>διὰ τὸ ὑπὲρ τῆς πατρί–<lb n="19"/>δος ὁρᾶν πᾶν τὸ βέλτισ–<lb n="20"/>τον καὶ λέγοντα καὶ πράτ–<lb n="21"/>τοντα· παραδεχόμεθα<lb n="22"/>δὲ καὶ τὴν ἀσυλίαν καθό–<lb n="23"/>τι ὁ δῆμος ἠξίωσεν καὶ εἰς<lb n="24"/>τὸ λοιπὸν δὲ πειρασόμεθα<lb n="25"/>τῶν καθ᾿ ἡμᾶς ὄντων ἐν ἡ–<lb n="26"/>συχίαι μὴ ἀχαριστεῖν ἡμῖν<lb n="27"/>ἐν τοῖς ἀξιουμένοις.<lb n="28"/>   ἔρρωσθε.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>und haben das, was gesetzlich vorgeschrieben,<lb n="2"/>ausgeführt und zu den<lb n="3"/>Opfer und das Fest angemessen<lb n="4"/>beigetragen. Als sie dieser Dinge<lb n="5"/>ledig waren, fanden sie sich bei uns ein,<lb n="6"/>berichteten ausführlich über<lb n="7"/>das Heiligtum und die Stadt<lb n="8"/>und baten, die Unverletzlichkeit<lb n="9"/>für diejenigen, die zu den Asklepieia<lb n="10"/>kommen,<lb n="11"/>und für das Heiligtum selbst unsererseits<lb n="12"/>zu garantieren. Wir nun haben das<lb n="13"/>Volk gelobt wegen<lb n="14"/>seiner Frömmigkeit gegenüber den<lb n="15"/>Göttern und für die öffentliche<lb n="16"/>Darstellung ihrer Gesinnung und gegenüber, und<lb n="17"/>haben Diogeitos empfangen,<lb n="18"/>weil wir ihn für seine Heimat<lb n="19"/>das Beste leisten<lb n="20"/>sehen in Wort und<lb n="21"/>Tat. Wir anerkennen<lb n="22"/>ebenfalls die Unverletzlichkeit, wie<lb n="23"/>das Volk es erbat, und werden in<lb n="24"/>der Zukunft versuchen,<lb n="25"/>wenn unsere Lage friedlich<lb n="26"/>bleibt, Euch nicht ungefällig<lb n="27"/>zu sein bei euren Bitten.<lb n="28"/>Lebt wohl!</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>they conducted the conventional things<lb n="2"/>and offered what pertained to the<lb n="3"/>sacrifices and the contest; after finishing<lb n="4"/>these things they<lb n="5"/>met with us<lb n="6"/>and having explained in detail about<lb n="7"/>the temple and the city<lb n="8"/>they asked for inviolability<lb n="9"/>for those who come to the<lb n="10"/>Asklepieia<lb n="11"/>and for the temple itself<lb n="12"/>to be given by us. We<lb n="13"/>praised the people because of<lb n="14"/>their piety toward the gods<lb n="15"/>and for making clear their (attitude) toward<lb n="16"/>us and we approved Diogeitos<lb n="17"/>for seeing averythings that is best<lb n="18"/>for his fatherland<lb n="20"/>in his words and<lb n="21"/>deeds. We also accept<lb n="22"/>the inviolability as<lb n="23"/>the people asked, and for<lb n="24"/>the future we shall try<lb n="25"/>while our affairs are peaceful<lb n="26"/>not to unforthcoming to you<lb n="27"/>in your requests.<lb n="28"/>Farewell.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
